Языки

Deutsch English (US) Русский


русский словарь в латвийском книжком магазине
русский словарь в латвийском книжком магазине

Языки всегда были одни из моих увлечений, но мне надо было несколько времени чтобы заметить, что я хочу заниматься языками в своей карьере. Как много людей у меня были разные идеи о чём, кем я хочу стать в будущем, включительно полицейским, юристом и дипломатом. Тем не менее, я решил против всех из них по той или иной причине. В конце концов, когда я учился в старшей школе со второго по последний год, я понял, что хочу глубже изучить иностранные языки, поэтому решил подать заявление на английский и русский (профессия учителя) и оказался в прекрасном университетском городе Гёттинген.

 

Фундамент всему этому, как я уже сказал, был заложен ещё в школе, и я хотел бы остановиться подробнее. В школе я посещал все языковые классы, которые мог, всего четыре. Сначала я десять лет ходил на уроки английского, с третьего класса до выпуска. Я должен сказать, что у нас с английским языком были очень долгие отношения любви и ненависти, которые в конце концов превратились в любовь. На то было несколько причин. Во-первых, мне было немного скучно на уроках английского. Несмотря на то, что я почти никогда не готовился к экзаменам по английскому языку, я обычно очень хорошо сдавал экзамены, имея результаты выше среднего. Во-вторых, я очень долго не использовал английский вне класса, поэтому у меня не было никакой мотивации улучшать свой английский, кроме хороших оценок. И последнее, но не менее важное: у меня была учительница немецкого языка и истории, которая очень хотела преподать свои предметы, но я очень хорошо помню, что она неоднократно заявляла, что англицизмы сделают немецкий язык очень уродливым. По её мнению, английский был языком с ограниченным словарным запасом (в отличие от уважаемого немецкого языка) и довольно простой грамматикой. В то время я был впечатлительным студентом, который не знал лучше, но теперь я знаю, что оба её утверждени - полная чушь. На протяжении всей своей истории английский язык всегда был готов принимать иностранные слова, что привело к обширному словарному запасу. С точки зрения грамматики, немецкая времменая система - это прогулка по парку по сравнению с английским системом временами. К счастью, в последние годы учёбы в школе у меня был очень амбициозный молодой учитель английского языка, который пробудил во мне страсть к английскому языку.

Черноморский национальный университет имени Петра Могилы
Черноморский национальный университет имени Петра Могилы

In sixth grade, French became a mandatory subject and my second foreign language. I usually did well in French class and occasionally even received better grades in French than in English. Unfortunately, my fault was that I had no interest in studying French vocabulary at that time, and as time went by and texts got more complex, my vocabulary remained on a very basic level. Therefore, in tenth grade, I dropped French classes and took Russian instead. It turned out to be a huge success for me. I was very motivated and often had the second best result in our exams - we had a native speaker in our class whom I was unable to surpass, of course. Even when my grades overall dropped in my last year, I maintained excellent grades in Russian. I enjoyed the subject so much that I decided for Russian to cover the language part of my final exams. Studying Russian was definitely my most adventurous choice in school, and it shaped my journey through life more than I could have ever imagined at that time.

Книги о латышском языке и истории Латвии
Книги о латышском языке и истории Латвии

In between French and Russian, in eighth grade, I decided for Latin as an obligatory elective subject. I was blessed with two great teachers, and translating Latin texts and learning about Roman culture, history, and literature were fascinating. Unfortunately, the whole procedure soon became very dull. I remember tons of vocabulary lists, declensions, and conjugations which I had to learn by heart. So far, Latin has been the only dead language that I had to “learn” by starting from scratch, and excitement soon turned into frustration. Much later, in university, when I had a course on Old Church Slavonic, my Russian language skills helped me. The same applies to Old English, although it was German that helped me out that time, not Modern English, as some might think. Two things saved me in my last two years of Latin. First, we were finally done with the vocabulary lists and got to use dictionaries and second, I was allowed to change Latin from a written subject to an oral subject which means that I did not have to take exams anymore.

Знак опасноти в Щецине, Польша
Знак опасноти в Щецине, Польша

University marked the beginning of a new period for me. Finally, I was able to focus solely on English studies as well as Russian studies. When I completed my bachelor's degree, I felt like everything went by just too fast and that I would like to go more into depth and broaden my mind. Therefore, I decided to pursue two master's degree at the same time. In terms of languages, I started to study Ukrainian and Latvian, in 2017 and 2018 respectively. My reasons to start studying these two languages were quite mundane: I studied Ukrainian because of a good friend of mine who is Ukrainian and Latvian because I studied in Latvia for half a year to improve my Russian and took advantage of the opportunity to study the official language while living there.


Английский

 • 10 лет в школе

 • B.A. в английском

 • Уровень C2 (самооценка)

Французский

 • 4 года в школе

 • бросил, чтобы выучить русский

 • Уровень Б1

Латинский

 • 5 лет в школе

 • Латинум


Русский

 • 3 года в школе

 • B.A. в русском

 • Уровень C1

Украинский

 • 3 летней школы

 • 1 университетский курс

 • Уровень Б1

Латышский

 • 1 семестр в Латвии
  • языковой курс (2 недели)

 • Уровень А2